Responsabilidades: Coordinación de proyectos: diagramación, distribución, y armado de cronograma de proyectos de traducción, gestión equipo de trabajo; y atención al cliente en empresa de traducción Go-Global.
Logros: Confianza plena tanto de mis superiores como de los empleados a mi cargo para realizar mis tereas sin falla alguna.
Responsabilidades: Traducir, editar y corregir textos jurídicos y realizar interpretación simultánea para firma de abogados Corvalán Nanclares & Asociados.
Logros: Confianza plena de mis empleadores para desempeñar mis tareas específicas.
Responsabilidades: Tareas administrativas (atención al cliente, armado de presupuestos, facturación y publicidad); coordinación de tareas y gestión de equipo de trabajo; y traducción, edición e interpretación español<>inglés como Socio fundador de la empresa de traducción Connecting Words.
Logros: Unidad con mis empleados y éxito en el cumplimiento de la prestación del servicio de traducción y edición.
Trabajo Administrativo, Visitas Guiadas
para BODEGA CARINAE
Jerarquía: Empleado, desde Enero 2010 hasta Mayo 2010
Area: Turismo
Sector > Rubro: Industria Y Manufactura / Bodega
Remuneración (mensual): $3000
Tamaño (dotación): 26-100
Responsabilidades: Trabajo administrativo, visitas guiadas (español/inglés); vendedor de insumos; facturación; contacto telefónico con proveedores en Oficina de turismo de Bodega Carinae.
Logros: Cumplir con mis tareas de manera precisa y ordenada.
Traductor Público De Inglés Y Licenciado En Lengua Inglesa
Nivel: Universitario
Area: Otros > Otro
Estado: Graduado (Marzo 2006 hasta Mayo 2011)
Materias Aprobadas: 29 de 39
Promedio: 7,80
Institución: Universidad del Aconcagua (UDA) (Mendoza)
Responsabilidades: Soy un apasionado de las culturas, las lenguas y los seres humanos. La traducción es mi pasión, como también lo son el contacto humano y la tecnologías.